About Me

My photo
SG, Thai, Bandung, Singapore
Follow me on sound cloud: Somismynick https://soundcloud.com/somismynick

Music Brings Lovely Peeps To My Home

::: Leave me a Note! :::


Sunday, April 7, 2013

Download my cover อย่าเกลียดกันก็พอ (acoustic cover) by som

Monday, February 14, 2011

Klear – ขอสักคน Intro / Em / C / G / D / ( 4 Times )
Em C G D
ถนนว่างเปล่า ไม่มีใคร ผู้คนจากหาย ฉันยืนเดียวดาย
Em C G D C D
ฉันมองขึ้นไป ฟ้าเลือนหาย สายลมหยุดพัด ฉันไม่เข้าใจ
Em G Am Bm D Em G Am Bm
* ตื่นขึ้นมาเจอกับความจริงที่เหมือนกัน จะวันนี้หรือคืนไหน ก็ร้ายเหมือนในฝัน
Em G Am Bm D Em G Am Bm
ต้องอยู่เพียงคนเดียวอยู่อย่างนี้ไม่มีใคร คือฝันร้าย ท่ามกลาง คนมากมาย
Instru / Em G / Am D / Em G / Am Bm / Em C G D
ทุกวันที่ผ่าน ไม่ต่างกัน ไม่ต่างกับฝัน ฉันยังเดียวดาย
Em C G D C D
ฉันมองรอบกาย ช่างวุ่นวาย ผู้คนหลากหลาย ฉันจึงเข้าใจ
( * )
C D Em
ขอใครสักคนที่เข้าใจ ให้วันเลวร้ายไม่นานเกินไป
C D B
ขอใครสักคนช่วยกอดไว้ ให้คืนโหดร้ายได้จางหายไป
Instru / Em / Em / Em / Em / ( 2 Times ) / C / D / Em / Em / C / D / B /( * , * )
Em G Am Bm D Em G Am Bm Em G Am Bm D Em G Am Bm
ฉันต้องการเพียงรัก มีไหมใคร
Em G Am D
Em G Am Bm Em
ฉันต้องการเพียงรัก

Thursday, January 13, 2011

ความฝันไม่มีวันเป็นจริง Frick

ความฝันไม่มีวันเป็นจริง Kwam fun mai mee wan ben jing i.e. Dreams will never be a reality (not a single day).

Another much underrated song from one of my fav band Frick. This song is about the emotional torture and emptiness of waking up and one that you love is not by your side. The dream of still being with that someone happily has became a denial when you wake up, not wanting to face reality. Personally the lyrics are too intensive for me as it can make a happy person sad T_T. I wouldn't want to hear this if I'm really depressed cos' it'll make me more paranoid?? 555++ but if it's all for a good music mix. The love-hate feeling I derived from this song...

เนื้อเพลง ความฝันไม่มีวันเป็นจริง Frick

เธอยังงดงามเหลือเกินในฝัน
รอยยิ้มเธอยังอ่อนหวานเหมือนเคย
กายเธอยังหอมตรึงใจ ฉันจำไม่ลืม
แต่มันคงเป็นความฝัน
สองมือยังคว้าไร้จุดหมาย
ฉันตื่นมาพบว่าไม่มีเธอข้างกาย

* ความจริงมันช่างโหดร้าย ข้างกายมันว่างเปล่า
เหน็บหนาวคนเดียวอย่างนี้มาแสนนาน
จะภาวนาแค่ไหน ให้เราได้พบกัน
ไม่มีวันที่เธอนั้นจะกลับมา

ฉันรู้ว่าคงไม่อาจเปลี่ยนมัน
ความฝันคงไม่มีวันเป็นจริง
ถึงแม้สวยงามเพียงใดไม่ใช่ความจริง
ไม่มีเธอในอ้อมกอดฉัน
อ้อนวอนจนน้ำตาหมดไป
คร่ำครวญแค่ไหนก็ไม่มีเธอข้างกาย

(ซ้ำ *)

ขอแค่เพียงสักนาทีได้ไหม
ขอให้ความฝันกลายเป็นความจริง

(ซ้ำ *)

ความจริงมันช่างโหดร้าย ข้างกายมันว่างเปล่า
ปวดร้าวคนเดียวอย่างนี้มาแสนนาน
จะภาวนาแค่ไหนก็คงไม่สำคัญ
ไม่มีวันที่ความฝันกลายเป็นจริง

Monday, May 10, 2010

นี่เธอไม่รู้หรือแกล้งไม่รู้ - 7 o' clock

นี่เธอไม่รู้หรือแกล้งไม่รู้ Ni Ter Mai Roo Reu Glaing Mai Roo ie. Do U really not know or pretend not to know?

Aow... The title made me really want to know what this song is about. This is the only song that I like from 7 o'clock. They are a new Band made up of 1 lead female singer and a troupe of 5 band members. I must say she's got a very sweet yet distinctive voice that can be quite versatile when picking up the Rock beats. I was really impressed it was her alone. ^_^ This is the song that I am listening to now in my car! I can hear this song repeatedly for the whole day for many days now. Yes, I am this crazie over this song!!!! This is the phonetics which my friend wanted :) ชอบเพลงนี้จังเลยนะ อิอิ

สิ่งที่ฉันนั้นทำให้เธอมากมายซะจน
sing ti chan nan tum hai ter mak mai sa jon

มันดูไม่มีเหตุผลถ้าเป็นแค่เพื่อนกัน
man doo mai mee het pon

แต่ทำไมเหมือนเธอก็ยังคงคิดไม่ทัน
dtair tum mai mern ter gor yang kong kid mai tan
ไม่มีเพื่อนกันที่ไหนทำให้กันแบบนี้
mai mee pern gan ti na tum hai gan bab ni

* ที่ชอบไปบ่น ที่ชอบเป็นห่วง
ti chop pai bon ti chop ben huerng
ที่ชอบวุ่นวายกับเธอ

ti chop woon wai gup ter
ที่โทรหาทั้งๆที่ไม่มีธุระ มันคืออะไร

ti tor ha tang tang ti mai mee tu-ra man keu arai
ทำไมเธอไม่เข้าใจ…

tum mai ter mai kao jai

** นี่เธอไม่รู้รึว่าใครรักเธอเท่าไหร่
ni ter mai roo reu wa krai rak ter tao rai
นี่เธอไม่รู้รึว่าไงฉันคิดอะไร

ni ter mai roo reu wa ngai chan kid arai
ต้องให้ฉันพูดใช่มั้ย ว่าฉันรู้สึกกับเธอมากมาย

dtong hai chan poot chai mai, wa chan roo serk gup ter mak mai
นี่เธอไม่รู้รึว่าใครรักเธอเท่าไหร่
ni ter mai roo reu wa krai rak ter tao rai
นี่เทอไม่รู้รึว่าไงเพื่อนคนนึงคิดไปขนาดไหน
ni ter mai roo reu wa ngai pern kon neung kid pai kanad nai
เธอรู้ตัว รึเปล่า นี่เธอไม่รู้หรือแกล้งไม่รู้
ter roo dtua reu plao ni ter mai roo reu glaing mai roo

อยากจะมีซักคำให้เธอเข้าใจซักที
yak ja mee sak kum hai ter kao jai sak ti
ก็กลัวว่าคำเหล่านี้จะทำเธอโกรธฉัน

gor gluer wa kum lao ni ja tum ter grod chan

ซ้ำ *,**,**


Saturday, April 3, 2010

ยืนยัน Stamp

ยืนยัน Yeun Yan i.e Assure

This is an old song originally sang by a very talented rock band Blackhead about 4+ years back. I thought it was very much underrated that's why I want to dig this song out to show you. It is so catchy and has covered by a lot of other singers like Aof ออฟ who sang a ballad style , Calories Blah Blah who did a jazz style and even Stamp who did an accoustic style on this song. The version I like was actually from Aof & Stamp. Perhaps this was due to the fact that I have always supported accoustic music as it gives a very LIVE and raw feel to the music to retain the best originality of the song. This key of C is the best key range for me, same as Stamp's. (*pls give me a message on the chatboard if u will like me to do the english/phonetics translation) Too bad youtube doesn't have Stamp's version...

Intro: C/ Em/ Am/ F G7/ C/ Em/ Am/ G7/ C / C
C Em Am F G7
ตั้งแต่วันนั้นที่เธอได้เจอฉัน ต่างเรียนรู้...กันผูกพันเข้าใจ
C Em Am F G7
ผ่านความเจ็บช้ำในคืนที่โหดร้าย ผ่านชีวิตมากมาย วุ่นวายวกวน
F G7 C*
มีบางอย่างอยากให้รู้ ว่าใจยังรัก รักเธอมิคลาย
F G7 Am G7 F G7
ขอให้เธอจดจำไว้ ว่าเธออยู่ในใจฉัน

C(D) Em(F#m) Am(Bm) F(G) G7(A7)
** จะขอยืนยันยืนยัน ที่จะรักเธอ.........ต่อ....ไป
C(D) Em(F#m) Am(Bm)G7(A7)
เจ็บช้ำเป็นตายเป็นไป ยังไงไม่หวั่นเลย
Am(Bm) G7(A7)
*** จะคอยดูแลและทำให้รักเราเป็นเหมือนเคย
F(G7)
วันที่ล่วงเลย (วันที่ล่วงเลย) ไม่เคย
G7(A7) C C
เปลี่ยนฉัน..........ไป (จากเธอ)

Instru : C

C Em Am F G7
ต้องผ่านความทุกข์ต้องทนอีกแค่ไหน
เจ็บอีกเท่าไร ไม่มีทางทิ้งกัน
C Em Am F G7
แค่เพียงได้รู้ว่าเธอยังมีฉัน แค่ยังรัก..มั่น ต่อกันเรื่อยไป

(ซ้ำ *, **, *** )

Instru : C/ Em/ Am/ F G7/
C/ Em/ Am G7
Am/ G7/ C/ F/ G7

(ซ้ำ **, ***, **)
Bm A7
วันเวลาไม่ทำให้รักเราผ่านล่วงเลย
G A7 D
มันไม่เคยเปลี่ยนฉัน....ไป

Thursday, March 11, 2010

รักไม่ได้ Groove Riders

รักไม่ได้ Rak Mai Dai i.e. Cannot Love

This is one of Groove Rider's title that will keep lingering in my ears and my mind wherever I think of their songs. As some may put it, " haunting". 555+ This is a sad song really... The chorus reads "รักไม่ได้ I cannot love บอกกับตัวเอง I tell myself หัวใจตัวเอง and my heart ต้องห้ามตัวเอง that I have to refrain myself บอกมันอย่าหวั่นไหว that I cannot be shakened รักเขาไม่ได้ I cannot love him/her เขาดียังไง no matter how good he/she is ชอบเขาเท่าไหร่ก็ต้องหยุดไว้เอง no matter how much I have to stop myself " This song will relate to many of us.

ก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ถึงไม่ลืมเธอ
มีเธอในใจฉันเสมอไม่เข้าใจ
อยากกอดเธอเอาไว้ สักเท่าไร
แต่หัวใจ ฉันก็รู้ดี จูบเธอได้ในฝัน
เท่านี้ แค่นี้ เพียงข้างในใจ

รักไม่ได้ บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง
ชอบเขาเท่าไหร่ก็ต้องหยุดไว้เอง

เป็นบททดสอบของเบื้องบน ให้ค้นหาหัวใจ
ส่งมาให้ตัวฉันข้ามไป
อยากจะลองใจฉันหรือเปล่า
จะได้รู้ว่ารัก ลึกแค่ไหน
ให้เห็นเงา สะท้อนหัวใจ
เก็บเธอไว้แค่ฝัน ได้ไหม
เพราะหัวใจฉันก็เสียดาย

รักไม่ได้ บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง
ชอบเขาเท่าไหร่ก็ต้องหยุดไว้เอง

รักไม่ได้ บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง
ชอบเขาเท่าไหร่ ก็รักไม่ได้
บอกกับตัวเอง หัวใจตัวเอง
ต้องห้ามตัวเอง บอกมันอย่าหวั่นไหว
รักเขาไม่ได้ เขาดียังไง
ชอบเขาเท่าไหร่ก็ต้องหยุดไว้เอง

Wednesday, January 20, 2010

ฝุ่น Big Ass

ฝุ่น Foon i.e. Dust

Big Ass is one of the group that I like... I didn't really pay attention to this song in the past until last year when I heard it on the radio at home.. เพลงนี้มีแต่ความหมายดีมากๆนะคะ and just last week, my friend Z sang it again at a pub, which I have uploaded here... เจ๋งจัง เหอๆ Actually a lot of people have mistaken the title to be ฝน (fon ie. rain)... ฝุ่น foon actually means dust... I saw the Tabs on the net and thought it's quite easy... so I will also try it on my guitar sometime when I am free. :)

Intro: G Bm Am D
G Bm
คำว่ารักมันกลายเป็น ฝุ่น ไปแล้ว
the word love is becoming dust
Em Bm

อะไรที่หวังก็พังไปตั้งนานแล้ว
what has been hoped is already gone
C Cm Bm Em
แต่ชีวิตไม่รู้ทำไม มันยังคงค้างคาใจ

i don't know why life is still so close to my heart
Am Dm
ไม่มีวันใดที่ฉันไม่จดจำ

there will not be a day that i will forget

G Bm

กับคำว่ารักยังจำได้อยู่เสมอ
I will still remember the word love
Em Bm
หลับตาทุกครั้ง ยังเจอเธออยู่ตรงนี้

i still see you everytime i close my eyes
C Cm Bm Em
ความเข้มแข็งที่ฉันเข้าใจ อ่อนแอลงทุกนาที

the strength that i am familiar has been weakened every minute
Am Dm
อยู่ดีๆใจก็ร้องไห้อีกครั้ง

my heart just cried again

*

G C
ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินไหม
i still miss you extremely, can you hear me
D G E

เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
you are still in my heart
Am D G
ข่มตานอนทุกคืน ยิ่งฝัน ยังเห็นว่าเรารักกัน

i had to force my eyes to sleep every night
the more I dream, the more I see us together
G Am Bm C D

เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ
where are you, i miss you
Bm Em
จากนี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้วก็เข้าใจ

from now I have no right to see you, i only understand this when it ends
E Am D G
แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจยังจดจำ
what can i do when i can't forget everything in my heart

G Bm
คำว่ารักยังพอให้ต่อชีวิต
the word love is able to extend any life
Em Bm
อย่าทำให้คิดถึงวันเก่าๆเหล่านั้น

please don't make me miss those old days
C Cm

ได้แต่หวังลึกๆในใจ
i can only hope in my heart
Bm E
จะมีบ้างไหมสักวัน

will there ever be a day
Am D
สิ่งที่ดีๆเหล่านั้นจะกลับมา

those good things can return

(*)

Thursday, January 14, 2010

อยู่ให้ฉัน Yoo Hai Chan i.e. Giving Me
This is quite a new song in late 2552 (last year) and I declare this is my favourite song till now! Lullaby is a 4-pc ไทย rock band who is also known in Thai context as เราระบาย ^^ They are so under-rated. Please support them! Take a listen to this classic slow rock title.

ศิลปิน : ลัลละบาย (Lullaby)
อัลบั้ม : Sweetz Nightmare
เพลง : อยู่ให้ฉัน

* จะกอดเธอเอาไว้ อ้อนวอนด้วยหัวใจ
เผื่อจะทำให้เธอเปลี่ยนใจ เผื่อจะทำให้เธอเห็นใจ
เผื่อจะทำให้เธอไม่ไป (จากฉัน)

ยังไงก็เคยรัก ก็คนเคยเคยห่วงใย
แต่จะทำให้ฉันได้ไหม ถ้าหากฉันยังพอมีความหมาย
อยู่กับฉันโดยที่ไม่ ต้องรักกัน

** ก็รู้อยู่ แต่จะให้ทำอย่างไร
ก็ยังรักอยู่ จนไม่อาจทำใจรับไหว

*** อยู่ให้ฉันรักเธอ อยู่ให้ฉันรักก่อน หัวใจร่ำร้องไม่ยอมให้เธอไป
อยู่ให้ฉันรักเถอะ แม้เธอไม่รักตอบ ทิ้งตัวลงอ้อนวอนขอให้เธอ (อยู่กับฉัน/ไม่ไป)

ที่ใครให้ความหมาย ว่ารักคือการให้
ไม่อาจครอบครองเอาไว้ ฉันก็รู้ก็เข้าใจ
แต่ไม่พอทำให้หัวใจ เจ็บน้อยลง

(ซ้ำ ** , ***)

Saturday, December 5, 2009

ให้ฉันดูแลเธอ - แหนม รณเดช

ให้ฉันดูแลเธอ Hai Chan Doo Lae Ter ie. Let Me Take Care Of U

This is another killer song for me recently. This is a song from a ละคร (lakorn) thai drama called ผู้ใหญ่ลีกับนางมา

This song is about a guy who love this girl so much but the girl is already seeing another guy. So he wants to tell her how he feels for her and how much he wants to take care of her. I love the way he fights for love, the way he gives assurance of his love. Life is all about choices. For me, I am not a fighter in life because I am afraid to hurt other people's feelings, that is why I don't always get what I want. But because of this, people can love me a lot when I am kind, sometimes too kind, and I get taken for granted. Life is as such, you can win some, you lose some.


Beware of the guys who are sweet-talker too. When they say they love you, it may not be true and they just want to get you. Choose wisely, put him through a test and time will tell if he is serious about you. On the other hand, fight for a more quality life like this song! สู้ๆ นะ

แหนม รณเดช - ให้ฉันดูแลเธอ
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง ธีรภัค มณีโชติ

ก็เป็นคนธรรมดา ไม่พิเศษ
gor ben kon ta ma da mai pi set
I'm just an ordinary person, nothing special
ก็เป็นคนที่เดินดิน อย่างคนทั่วไป
gor ben kon ti dern din yang kon tua pai
I'm just another person on earth, like the rest
ไม่ได้ดี เกินกว่าคนไหน มีแค่ใจดวงเดียวให้เธอ
mai dai dee gern gua kon nai, mee kae jai duerng diow hai ter
I'm not that good as compared to others, what I have is only a heart for you

ก็เป็นเพียงคนๆหนึ่ง ไม่เลิศเลอ
gor ben pierng kon kon nerng mai lerk ler
I'm just a person no where to perfect
แค่บังเอิญมาเจอเธอ แต่ไม่รู้ทำไม
kae bang ern ma jer ter dtair mai roo tum mai
I met you by chance but I just don't know why
ยิ่งใกล้กัน ก็ยิ่งหวั่นไหว อยากค้นใจเธอดูสักครั้ง
ying glai gan gor ying wan wai, yak kon jai ter doo sak krang
the nearer I get to you, the more nervous I become, I want to see your heart for once

* หากบังเอิญ ถ้าเธอต้องการใคร
hak bang ern, ta ter dtong gan krai
If by any chance that you want someone
หากวันใดถ้าเธอนั้นอ่อน..แอ
hak wan dai ta ter nan orn ae
if one day you become weak...

** ให้ฉันดูแลเธอ รักเธอได้ไหม
hai chan doo lae ter rak ter dai mai
let me take care of you and love you, is it ok?
ให้ฉันเป็นเพื่อนเธอ เมื่อเธอเหงาใจ
hai chan ben pern ter mer ter ngao jai
let me be your friend, when you are lonely
ไม่ต้องกลัว จะไม่ไปไหน
mai dtong gluer, jai mai pai nai
please don't be afraid, I will not leave
จะไม่ทำให้เธอเจ็บอีกเหมือนเคย จะดูแลอย่างดี
ja mai tum hai ter jep eek mern koey, ja doo lae yang dee
I'll never hurt you in any way, I'll take care of you well

หากว่าเธอยังลังเลไม่แน่ใจ ก็ปล่อยให้มันเป็นไป
hak wa ter yang lang lae mai nae jai, gor bloy hai man ben pai
If you are hesitant and unsure, you can leave him
ให้ตัวฉันได้พิสูจน์ ว่ารักเธอ มากสักแค่ไหน
hai dtua chan dai pi sut wa rak ter mak sak kae nai
Let me prove it to you how much I love you
โปรดไว้ใจฉันดูสักครั้ง...
prod wai jai chan doo sak krang
please trust me for once

(*)
(** x 3)

Sunday, November 22, 2009

วันที่ฉันกลัว Frick

วันที่ฉันกลัว Wan Ti Chan Gluer i.e The day that I was afraid of
..... This is another love song that I like recently. This is quite a new song in fact. It is about being a guy being afraid of the day that will come when he will lose the girl that he love and that there will be no meaning in life anymore. Sad sad sad :'( Me too, I may appear very strong on the outside to everyone but actually deep inside me, I am always very afraid of losing the ones I love.... my family, my love ones, my friends, my job, my everything. I recently have 'lost' a dear friend who i really treasure a lot but I know love and friendship cannot come together so I wish him the best from the bottom of my heart. Do u have the same fear too?

I just love these kind of slow rock by alternative bands ever since young. It was the lyrics that attracted me to this song. It's the simplicity of the music arrangements somehow, paired up with a great melody. :) Hear the song first... it's so late now, I'll do the translation later, ok? :)

มีชีวิตเพื่ออะไร มันหมดความหมายเมื่อไร้เธอ
ต่อไปคงได้แค่เพ้อ ถึงวันเวลาที่เลยผ่าน
รู้ดีว่ามันจะเกิด แต่ก็เตรียมใจไม่ทัน
ที่สุดความรักในความต่างกันก็เลิกรา

เมื่อชีวิตไม่ใช่ฝัน เธอเหนื่อยกับฉันมามากพอ
ไม่ผิดที่เธอจะท้อ ขอไปเจอคนที่ดีกว่า
แค่มีบางคนที่เจ็บ จนไม่อาจหยุดน้ำตา
ไม่อาจทำใจ กับการจากลาในวันนี้

ต่อให้มันรู้ คนอย่างฉันไม่ควรคู่เธอ
ต่อให้รู้สักวันต้องเจอ ก็ยังปวดร้าว
เมื่อคำว่าเรากลายเป็นความหลัง


มันไม่เหลือเรี่ยวแรงก้าวเดิน
เมื่อมันไม่มีเธอร่วมทาง
ที่ได้พบได้เจอวันนี้
มันเกินกว่าสิ่งที่ฉันกลัว


เธออยู่สูงขนาดไหน แต่ยอมปล่อยใจมารักกัน
คนผิดก็คงเป็นฉัน เผลอทำอะไรที่เกินตัว
สักวันที่เธอนั้นตื่น ก็คือวันที่ฉันกลัว
และมันมาถึงรวดเร็วจนตั้งตัวไม่ไหว

ต่อให้มันรู้ คนอย่างฉันไม่ควรคู่เธอ
ต่อให้รู้สักวันต้องเจอ ก็ยังปวดร้าว
เมื่อคำว่าเรากลายเป็นความหลัง

มันไม่เหลือเรี่ยวแรงก้าวเดิน
เมื่อมันไม่มีเธอร่วมทาง
ที่ได้พบได้เจอวันนี้
มันเกินกว่าฉันจะทนได้ไหว

ความรักหมดไป
และฉากสุดท้ายคือการเลิกลา
สำหรับเธอมันดีกว่า
แต่สำหรับฉันมันปางตาย

ต่อให้มันรู้ คนอย่างฉันไม่ควรคู่เธอ
ต่อให้รู้สักวันต้องเจอ ก็ยังปวดร้าว
เมื่อคำว่าเรากลายเป็นความหลัง

มันไม่เหลือเรี่ยวแรงก้าวเดิน
เมื่อมันไม่มีเธอร่วมทาง
ที่ได้พบได้เจอวันนี้
มันเกินกว่าสิ่งที่ฉันกลัว

มีชีวิตเพื่ออะไร
มันหมดความหมายเมื่อไร้เธอ
ก็ยังทำได้แค่เพ้อเมื่อต้องขาดเธอ


Tuesday, October 27, 2009

เส้นผมบังภูเขา - ลูกบัด LookPad

เส้นผมบังภูเขา Sen Pom Bang Pu Kao ie. A strand of hair in front of the eye blocks the view of the mountain (Thai proverb)

Do you understand this proverb? It speaks about people who cannot see the problem directly. When one looks too profoundly into the matter, confusing oneself, he/she cannot solve the problem and will regret in the end. (Confused mind can't Solve any problem). We must remember that we can't turn back the clock and get back what we've had before. So cherish everything we have now. Think twice before making a decison, especially matters to the heart.

This is the song that I always listen to these days. I love LookPad from 3 years ago when I first got her CD. I love that serenity I can derive from that soothing and sexy voice of hers after a long day's work and all her songs in fact. You should take a listen to this one... sing it along if u can :)

ลูกปัด ชลนรรจ์ ลิ่มไทย - เส้นผมบังภูเขา
คำร้อง: สีฟ้า
ทำนอง: นันทพงศ์ ทศพร
เรียบเรียง: ชุมพล สุปัญโญ

กลับมาหาเธอ ขอร้องเธอให้อภัย
glup ma ha ter, kong rong ter hai up pai
I came back to find you and ask for your forgiveness
ทั้งทั้งที่รู้ ยังไงก็หมดหวัง
tang tang ti roo yang ngai gor mod wang
even if I know it maybe useless
สิ่งที่ฉันทำ รู้ว่าเธอช้ำใจ
sing ti chan tum, roo wa ter cham jai
the thing that I've done, I know you were devastated
ที่ทิ้งและทำ ให้เธอเสียใจ
ti ting lae tum hai ter sia jai
that I abandoned you and made you sad

* โง่ขนาดไหน ที่หนีเธอไปอย่างวันนั้น
ngo kanad nai ti ni ter pai yang wan nan
how stupid can one be, to let go of you like that very day
ก็เหมือนเส้นผม ที่มันบังภูเขา
gor mern sen pom ti man bang pu kao
its like a strand of hair that is covering the sight of a mountain

** ไม่เคยจะรู้ว่ามีของดี ไม่มีเวลารักษาดูแลสิ่งนั้นให้ดี
mai koey ja roo wa mee kong di, mai mee way la rak sa doo lae sing nan hai dee
I never knew it was a good thing, I did not have time to take care of that thing
ไม่เคยใส่ใจไม่รู้ ว่าของสำคัญอยู่ตรงนี้
mai koey sai jai mai roo, wa kong sam kan yoo dtrong ni
I never take notice of it that the most important thing is actually in front of me
สุดท้ายคือวันนี้ ฉันต้องเสียของดีไป
sood tai keu wan ni, chan dtong sia kong dee pai
the day has finally come that I have to lose the good thing
..คือ เธอนั่นเอง
keu, ter nan eng
and that thing is you

แต่อยากให้เข้าใจ คนโง่โง่คนหนึ่ง
dtair yak hai kao jai, kon ngo kon nerng
but I want you to understand, that stupid person
ที่ถึงยังไง ก็ยังรักเธอ
ti terng yang ngai gor yang rak ter
however she is, she still loves you deeply

(*) , (** x 3)

Tuesday, September 15, 2009

พรุ่งนี้(จะไปกับเธอ) - Beau / Potato

พรุ่งนี้(จะไปกับเธอ) Prung Ni (Ja Pai Gap Ter) ie. Tomorrow (I Will Go With You)

I'm supposed to do the translation for one of my fav. song called เสียตาย original by P'Bird but recently sang by Bodyslam. I've decided to put that aside first, ok? This song I'm gonna introduce today was my fav. exercise song when I was young, say 18 years ago???!!! OMG... this is crazy when I hear it over the radio. It was originally sang by my then favourite female singer, Beau, who also had a Hit single called ขอเป็นคนของเธอ Kor Ben Kon Kong Ter too :) I don't know why there is a trend in Thailand now for Singers to 're-sing' and do cover versions for famous hits songs in the past. I really like support this move! It just spice up the old songs so much, music is also arranged in a different image just like a new song (!) and allows many people who still remembers the songs to reminiscent the great tunes of yesterday. I will reveal more cover version songs if I can, there are just too many songs remix nowadays. Many are originally from P'Bird's old albums like Bodyslam's เสียดาย, Nologo’s อย่าต่อรองหัวใจ,No More Tear's บูมเมอแรง and even Bodyslam's original version of เล่นขอสู่ง is sang by KLEAR! ^_^ Makes me very happy to hear all these old tunes so well sang now! So Pup..... take it away!

ก็ไม่ยากดูอาการก็พอรู้ ที่แล้วๆเธอมีใจให้กับฉัน
ก็ไม่ยากเกินจะเดาว่าเธอนั้น คิดจะรักกันจริงจัง

* ไม่ได้แกล้งทรมานให้เธอท้อ ไม่ได้แกล้งเธอให้รอให้หมดหวัง
ไม่ได้แกล้งทำกำแพงขึ้นมาขวาง ให้ยุ่งยากเกินไป

** แต่ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครๆ
ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

*** พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไปมีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ถ้าพร้อมจะรอไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจ จะไปกับเธอ

ก็ไม่ยากเกินจะรอและเรียนรู้ และถ้าเชื่อกันจริงๆต้องรอไหว
ก็ไม่รู้เธอจะรออีกนานไหม ฉันก็ขอให้เธอรอ

(ซ้ำ * , ** , ***)

(ซ้ำ ** , ***)

Tuesday, September 1, 2009

ยิ่งกว่าเสียใจ - Punch

ยิ่งกว่าเสียใจ Ying Gwa Sia Jai i.e. Much more than Sadness
How about another love story to tell? About a girl getting cheated living in torment and bitterness and feels like she's a fool all this while. Such a typical scenario that can relate to many. I have also been cheated once before and it was painful. It was living hell for me for 9months! Once a hit in the Top Thai Radio charts about 5 years back by a very lovable singer, Punch. It's so popular that this song became a household song and rided the waves to even to its neighbouring countries. There is even a Chinese cover version done. However, Thai's more original and that goes without saying. ;) Song requested by Lizzy.. This is for U!

เสียแรงที่รัก เสียแรงที่ไว้ใจ
sia rang ti rak, sia rang ti wai jai
I wasted my efforts on you my love, wasted efforts for trusting you
ไม่นึกว่าจะทำได้ลงคอ
mai mee gwa ja tum dai long kor
I didn't expect such hardless acts of yours
ช่วยตอบสักคำ ทำไมไม่รู้จักพอ
chuay dtob sak kum, tum mai mai roo jak por
please reply a word, don't you know the meaning of enough
ทำไม ใจเธอถมไม่เคยเต็ม
tum mai jai ter tom mai koey dtem
why isn't your heart ever satisfied

* เสียแรงที่หวง เสียแรงที่ทุ่มเท
sia rang ti huerng, sia rang ti toom tair
I wasted efforts being worried, wasted my devotions for you
ไม่เห็นใจกันบ้างเลยหรืออย่างไร
mai hen jai gun bang loey reu yang rai
I don't see that you have any pity on me
เธอทำอย่างนี้ ฉันจะมองหน้าใครได้
ter tum yang ni , chan ja mong na krai dai
with the things you did, how can I ever face another person
ทำไมใจเธอร้ายเหลือเกิน
tum mai jai ter rai leur gern
why is your heart so cruel to the core

ไม่เห็นกับตา ก็คงไม่เชื่อ ไม่เจอกับตัว
mai hen gub dta, gor kong mai cheur, mai jer gub dtua
When I don't see it for myself, probably I won't believe, when I don't experience it,
คงโง่ไปอีกนาน
kong ngo bai eek nan
probably I have been such a fool for so long

** คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
kon rak gan mai na ja tum dai long
People in love will not do such things
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
kwam cheu trong mai mee bang loey reu rai
there isn't any honesty, or is it
ถึงแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
teung mae wan ni, rao dtong dtai jak gan pai
even though today we will have to die and be separated
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
yang mai sia jai tao ni loey
I will still not be sad like this

(*)

ที่เสียน้ำตาวันนี้ ไม่ใช่เพราะเธอทิ้งฉันไป
ti sia num dta wan ni, mai chai praw ter ting chan pai
the tears I have today, is not because you leave me
แต่เสียใจที่ลืมเธอไม่ลง
dtair sia jai ti leum ter mai long
its because I am sad that I am unable to forget you

(**) x 2

Friday, August 28, 2009

พูดไม่ค่อยเก่ง - AB Normal

พูดไม่ค่อยเก่ง Pood Mai Koi Geng ie. I wasn't a good speaker
This was a song that was played in my player over and over again for many days and months 7years or more ago! This is really an old song... A song about a guy who can't express his feelings to the girl that he liked and hope the girl could catch the hints he drop and understand his feelings... Is it the fault of the girl here? Or blame the guy for being so shy and weak? อิอิ Isn't it obvious that the girl isn't so into U? BUT having said that, things like this happens all the time. Love is a guessing game and makes one go around in circles, having sleepless nights and unforgettable memories...Best is, U'll never know what U'll get in the end. :)


มีบางคำที่อยากบอกกับเธอ
mee bang kum ti yak bok gup ter
I have something I want to say to you
จิตใจบางคนที่เหม่อเพราะคิดถึงเธอ
jid jai bang kon ti mer praw kid terng ter
I feel lost because I was missing you
แต่ไม่รู้จะเริ่มต้นยังไง
dtair mai ru ja rerm dton yang ngai
but I don't know how I shall begin
และไม่รู้ว่าเธอจะรังเกียจไหม
lae mai ru wa ter ja rang giat mai
and I don't know if you will dislike this

* ก็ยังเดาใจไม่ถูกอยากจะรู้
gor yang dao jai mai took yak ja ru
I still can't figure out, and I wanna know
แต่ใครคนนึงรักเธอหมดทั้งหัวใจ
dtair krai kon neung rak ter mod tang huer jai
who is the one who loves you with all his heart

อยากให้เค้าคนนั้นทำอะไร
yak hai kao kon nan tum arai
what do you want that guy to do
เพื่อให้เธอได้พอเข้าใจว่าฉันรักเธอ
per hai ter dai por kao hai wa chan rak ter
to let you know that I love you

** พูดไม่ค่อยเก่งแต่รักหมดใจ
pood mai koi geng dtair rak mod jai
I am not a good speaker but I love with all my heart
ถ้ารู้ว่าชอบอะไรจะหาให้เธอ
ta ru wa chop arai ja ha hai ter
if I know what you like I will find it for you
พูดไม่ค่อยเก่งแต่ฉันรักเธอ
pood mai koi geng dtair chan rak ter
I am not a good speaker but I love you
อย่าปล่อยให้เผลอให้รักเธอข้างเดียว
ya bloy hai pler hai rak ter kang dio
don't let me go unconsiously, let me love you one-sidedly
(ซ้ำ *)
*** อยากให้ฉันคนนี้ทำอะไร
yak hai chan kon ni tum arai
what do you want me to do
เพื่อให้เธอได้พอเข้าใจว่าฉันรักเธอ
per hai ter dai por kao jai chan rak ter
to let you know that I love you
(ซ้ำ **)
(ซ้ำ *** , ** , **)

Tuesday, July 28, 2009

นอนไม่หลับ - เต้น นรารักษ์ & พลอย พรทิพย์

นอนไม่หลับ Non Mai Lup ie. Can't Sleep
Another song that depicts the life after being dumped. I sometimes ponder about why human can get so affected with love more than anything else in the world. That's why love is always compatible with money. It's either U do it for Love or Money, nothing else. No friendship, family, career, whatsoever... Sometimes I feel that mankind should nurture something called back to the basics... where you live without money or love, only friendship and family. I've change the entry to youtube (MV) instead of imeen cos' imeen can't load the whole song!!! How sick.. I hope using youtube is better. :)

ศิลปิน : เต้น นรารักษ์ & พลอย พรทิพย์
อัลบั้ม : Mic Idol

แววตาที่เธอมองฉันวันนี้
the expression when u looked at me today
กับท่าทีที่ดูว่าฉันไร้ความหมาย
with the attitude that you gave me like I wasn't important
เกินใจจะทนและรับเก็บไว้ข้างใน
is too much for me to handle inside of me
เจ็บที่คำสุดท้ายเธอพูดว่าลาก่อน
the final pain is when you said goodbye

*หัวใจมันแตกสลาย น้ำตามันคอยๆไหล
my heart is completely shattered, my tears are flowing continuously
เมื่อเธอเดินจากฉันไป เธอคงไม่รู้?
when you walked away from me, U may not know...
**ฉันนอนไม่หลับทั้งคืน? จะฝืนตัวเองเท่าไร
I can't sleep the whole night,how long more do I have to burn myself out like this
ก็นอนไม่หลับทั้งคืน? จะเป็นอีกนานแค่ไหน
I just can't sleep the whole night, how long more will this continue to be
อยู่กับชีวิตช้ำๆ อย่างนี้ ฉันเคยมี มีเธอกอดไว้
with a painful life like this? I used to have you to hug and cuddle
มันยังไม่ชิน ที่ฉันต้องอยู่คนเดียว
I can't get used to this, when I have to be alone

เธอเป็นอะไรตัวฉันไม่รู้?
what have you become
แต่ก็ดูเธอเหมือนว่ารักแค่เพียงฉัน
I don't know but I always see you as who has only me
ใจเลยไม่เคยเตรียมรับสถานการณ์
my heart is not prepared to go through this
ที่ต้องโดนเธอพูดให้เลิกรากันไป
to have you say we go our separate ways

(*) , (**)

เธอเป็นสิ่งเดียวที่ฉันมี
you are the only thing that I have
เธอเป็นทุกอย่างของฉัน
you are everything that I have
ถ้าฉันกำลังจะตายไม่รู้ว่าเธอจะมองกลับมาไหม อยากรู้
if I die now I don't know if you will return back to me

อยากให้เธอรู้...
I want to let you know..

(**)

เหมือนฉันกำลังจะตาย แต่ฉันยังอยู่วันนี้ เพราะฉันจะอยู่รอเธอ...
like I am about to die but I am still here today
to live and wait for you

Saturday, June 13, 2009

เรอเก็บฉันไว้ทำไม - Big Ass

เรอเก็บฉันไว้ทำไม Ter Gep Chan Wai Tam Mai ie. Why Did You (Still) Keep Me (With You)?

The first time I've heard this song, I thank God that I was not in a sad mood or broken hearted. If you hear this song and read the lyrics, it's gonna break your heart if you are in this situation. This is a sad love song that explains itself from the title. Chorus: "เธอเก็บฉันไว้ทำไม ทั้งที่ใจก็ไม่รักกัน เธอเก็บฉันไว้ตั้งนาน หรือต้องการจะหลอกกันเรื่อยไป" Why did you still want to keep me with you when your heart doesn't love me anymore. Do you really want to keep me that long or just want to lie to each other continuously? Enjoy this number from Big Ass --- they are growing in me. :)

ศิลปิน : บิ๊กแอส (Big Ass)
อัลบั้ม : XL
เพลง : เธอเก็บฉันไว้ทำไม

ฉันพอจะรู้ ว่าเธอมีใครซ่อนไว้ในใจ
chan po ja roo, wa ter mee krai sorn wai nai jai
I just got to know that you have someone hidden in your heart
และเป็นคน ที่เธอรักมากกว่าฉัน

lae ben kon ti ter rak mak gwa chan
and he's someone you love more than me
ที่ยังไม่รู้ ก็ตรงที่เรายังเจอกัน

ti yang mai roo, gor dtrong ti rao yang jer gan
I still don't know about him when we were seeing each other
ไม่เข้าใจ ที่เธอยังแคร์ฉันอยู่

mai kao jai, ti ter yang care chan yoo
I don't understand why you still care so much about me?

* ทั้งที่จริงมองตาก็ดูออก ว่าใจเธอนั้นให้ใคร
tang ti jing mong da gor doo ork, wa jai ter nan hai krai
Your eyes gave yourself away that you have given your heart to someone else
แต่เธอก็ยังไม่ทิ้งกันไป ทำเพื่ออะไร ฉันยังอยากรู้จริงๆ

dtair ter gor yang mai ting gan bai, tam per arai, chan yang yak roo jing jing
I still want to know the reason why you still do not want to leave me

** เธอเก็บฉันไว้ทำไม ทั้งที่ใจก็ไม่รักกัน
ter gep chan wai tam mai, tang ti jai gor mai rak gan
Why do you still want me when your heart is not with me
เธอเก็บฉันไว้ตั้งนาน หรือต้องการจะหลอกกันเรื่อยไป

ter gep chan wai dtang nan, reu dong gan ja lok gan ruey pai
Do you want to keep me that long or you just want to lie to each other continuously
ยังไงเธอก็ไม่รัก บอก(เลย/ฉัน)ให้เข้าใจ

yang ngai ter gor mai rak, bok (loey/chan) hai kao jai
Anyway there is no more love, why don't you tell me and make me understand?
จะยากอะไร แค่บอกว่าไม่รักกัน

ja yak arai, kae bok wa mai rak gan
What is so difficult to just tell me you don't love me...

ฉันคงไม่ถาม ว่าเธอกับเขารักกันเพียงใด
chan kong mai tam, wa ter gup kao rak gan pieng dai
I may not ask about the relationship you have with him
เพราะเข้าใจ ว่าเขาคงดีกว่าฉัน

pro kao jai wa kao kong dee gwa chan
because I understand that he should be better than I
เมื่อเธอเลือกแล้ว แนะนำว่าเธออย่าสงสาร

mer ter lerk lel nae num wa ter ya song san
when you chose him it is not out of pity
ไม่ต้องการ เรียกร้องให้ใครเห็นใจ

mai dong gan riak rong hai krai hen jai
and there is no intent to hurt anyone

(ซ้ำ * , **)

(ซ้ำ **)

ยังไงเธอก็ไม่รัก ไม่ควรจะเก็บไว้
yang ngai ter gor mai rak mai kuan ja gep wai
Anyway since you don't love me, you do not have to keep it to yourself
จะยากอะไร แค่บอกว่าไม่รักกัน

ja yak arai kae bok wa mai rak gan
What is so difficult to just tell me you don't love me?



Thursday, April 9, 2009

คืนจันทร์ Loso

คืนจันทร์ Keun Jan ie. Give me back the Moon / Moon in the Night

How reminiscence... This is one of my favourite of all of Loso's songs! This brings me back to almost 10 years ago or more? It's crazy how I liked Loso especially the evergreen singles ไม่ต้องห่วงฉัน in accoustic. Yes, I love guys who sings with his guitar. ^_^ Anyway, this song คืนจันทร์ is about a guy who is waiting for a gal to return when she went away and said that she'll be back. He loves the gal so much that he said that 'I'll be waiting here for you even if the moon fades away'. (Looks like the gal never did return back to him). Imagine the look of disappointment yet a tinch of hope in the story of this song... T_T

เนื้อเพลง: คืนจันทร์
อัลบั้ม: LOSO
C F
คืนนี้จันทร์นวลผ่อง มองแล้วคิดถึงแต่เธอ
C F
ตัวฉันยืนมองเหม่อ ถามว่าเธออยู่ที่ใด
Em C Am
วอนสายลมแผ่วๆ ให้นำช่วยพัดพาใจไป
Dm G7
บอกกับเธอ ว่าคิดถึง

C F
* จันทร์เจ้ารู้หรือเปล่า ว่าฉันเหงาเกินกว่าใคร
C F
วันที่เธอลาไกล บอกไปแล้วจะกลับมา
Em C Am
คืนนี้ฉันรอเธออยู่ อยากบอกให้รู้คำเดียวว่า
Dm G7
จะรอจนกว่า ค่ำคืนนี้ไม่มีจันทร์
Fmaj7
** รัก
Em
รักเธอหมดใจรู้หรือเปล่า
Dm G7
อยากมีเพียงสองเรา อยู่กับจันทร์เหมือนเคย
Fmaj7
อยากฟังซ้ำ
Em
คำที่เธอเอื้อนเอ่ย
Dm
บอกว่ารักเหมือนเคย
G7 C
อยู่ในอ้อมแขน (ฉัน)

(*) (**)


Sunday, March 29, 2009

ทนพิษบาดแผลไม่ไหว - Potato

ทนพิษบาดแผลไม่ไหว Ton Pid Bard Plair Mai Wai i.e. Unable to tolerate the hurt (poison) of the wound.

This is the next and final song I like from their album Circle. Have you ever been so hurt that U feel so weak? Enjoy! :)

ศิลปิน : โปเตโต้ (Potato)
อัลบั้ม : Circle
เพลง : ทนพิษบาดแผลไม่ไหว

เมื่อความรักที่เคยหวาน กลายเป็นความขม
mer kwam rak ti koey wan glai ben kwam kom
when the love ever so sweet turn into bitterness
เมื่อฉันกลายเป็นแค่ลมในสายตาเธอ
mer chan glai ben kae lom nai sai dta ter
when I turn into a mere breeze in your eyes
วันนี้ ไม่มีแรงเหลือ เมื่อคนที่เคยไว้ใจทำร้ายกันได้ลง
wan ni, mai mee raeng leur, mer kon ti koey wai jai tum rai gan dai long
today I have no more strength left, when the person that I have believed in has hurt me again

เกิดเป็นแผลที่ตรงจริงใจ ก็ไม่ระวัง
gert ben plae ti dtong king jai gor mai ra wang
it became a real wound as a result of not being cautious
กว่าจะรู้ว่าโดนหักหลัง ก็ทิ้งกันไป
kwa ja roo wa don hak lang gor ting gan pai
more than knowing to be betrayed and discarded away
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนอ่อนแอ
blien hai chan ben kon on air
it changed me into a weak person
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักฉันเข้าใจไหม
dtair mai dai plae wa kor hai ter glub ma rak chan kao jai mai
it doesn't mean I'm begging you to come back and love me again, do you understand

* แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
kae hua jai man mai koey jeb kanad ni
its just that my heart has never really hurt this much
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
gor hua jai man mai koey rak krai tao ter ma gon
my heart has never loved anyone like I love you
ที่ฉันตอนนี้ บ้าบอไม่มีเหตุผล
ti chan don ni ba bor mai mee hed pon
there is no particular reason when I become crazy
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
wa hua jai man mai koey don greet ben plae
that my heart has never been slashed so deep
แต่ฉันอยากให้เธอรู้ สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
dtair chan yak hai ter roo sing diow ti chan care
but I just want to let you know the only thing I care
คือหัวใจฉัน เพราะมันต้องทนอยู่เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
keu hua jai chan, prow man dtong ton yoo per soo kwam jing hai wai
is my heart, because it has to still tolerate the pain and fight the truth

ต่อให้รักเธอแค่ใหน แต่ว่าวันนี้
dtor hai rak ter kae nai dtai wa wan ni
even if how much I do love you, but today,
จะลืมเรื่องราวที่มี ชีวิตช่วงที่เลวร้าย
ja leum reung rao ti mee chee wit chueng ti leo rai
I will forget the bad things during some periods of my life
กอดตัวเองไว้ อีกนานถึงยอมให้ใจมันรับใครเข้ามา
god tua eng wai, eek nan teung yom hai jai man rup krai kao ma
I will embrace myself, cos' there is still a long way till the time I can accept someone else that comes along

อยู่กับแผลที่ตรงจิตใจ ก็แค่ลำพัง
yoo gup plae ti dtrong jid jai, gor kae lum fang
being with the hurt in my mind can only bring loneliness
อยู่กับแผลที่โดนหักหลัง และไม่มีใคร
yoo gup plae ti don hak lang lae mai mee krai
being with the hurt that has been betrayed and being alone
ต่อให้ฉันจะดูอ่อนแอ
dtor hai chan ja doo oon air
even if I will look weak
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
dtair mai dai plae wa kor hai rak glub ma rak gan kao jai mai
but this doesn't mean I am begging you to come back and love me, do you understand
(ซ้ำ *)

ก็หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
gor hua jai man mai koey jeb kanad ni
my heart has never been this painful
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
gor hua jai man mai koey rak krai tao ter ma gon
my heart has never loved anyone like I love you
ที่ฉันตอนนี้ อ่อนแอเพราะเพียงแค่ฉันทนพิษบาดแผลไม่ได้
ti chan ton ni oon air praw pieng kae chan ton pid bart plae mai wai
the reason I am weak is only because I cannot withstand the hurt of the wound
แม้ตอนนี้ อ่อนแอซักวันแน่ ต้องทนพิษบาดแผลนี้ได้
mae don ni orn air sak wan nae tong ton pid bart plae ni dai
though I maybe weak now, I am sure one day I am able to withstand the hurt of this wound


Thursday, March 26, 2009

แชร์ - Potato

แชร์ 'Chair' i.e. Share (sound 'Ch' = Sh)

Another song from Potato I want to share with you. It's one of my accoustic favourites from their latest album Circle. There's a couple of slow rocks I like in this album like ทนพิษบาดแผลไม่ไหว. It's about this guy who is in love with a gal who hasn't gotten over a broke relationship... thus, he wana share her burden and be the one to take care of her. ^0^

เธอกักขังตัวเองไว้… นานเท่าไร… ไม่รับใครเข้ามา
ter gak kang dua eng wai, nan tao rai, mai rup krai kao ma
ความปวดร้าวในคราวนั้น… ที่มันฝังใจ…
kwam buerd rao nai kuan nan, ti man fang jai
อย่าแบกให้เหนื่อยล้า...
ya baek hai nuey la

* มองที่ฉันคนนี้ที่รักเธอมานาน
mong ti chan kon ni ti rak ter ma nan
คนที่เธอนั้นมองผ่านเรื่อยมา
kon ti ter nan mong pan ruey ma
อย่าเพิ่งคิดว่าชีวิตของเธอไม่มีค่า…
ya perng kid wa chee wit kong ter mai mee ka
ฉันขอรักษาเธอได้ไหม
chan kor rak sa ter dai mai

** ให้เธอ แชร์ ความช้ำในหัวใจมาให้ฉัน
hai ter 'share' kwam cham nai hua jai ma hai chan
แบ่งมันมาจนเธอนั้นสบายใจ
baeng man ma jon ter nan sabai jai
และจะแชร์ความรักไปให้เธอเก็บไว้
lae ja share kwam rak bai hai ter gep wai
ใส่มันลงแทนที่ในหัวใจที่เธอปวดร้าว
sai man long taen ni nai hua jai ti ter buard rao

เธอเกลียดเขาขนาดไหน… ในหัวใจ… ยิ่งคิดไปคิดมา
ter gliad kao kanad nai..nai hua jai.. ying kid bai kid ma
ความอ่อนไหวในวันนี้… ที่เธอนั้นมี… นั่นแหละคือปัญหา
kwam oon wai nai wan ni.. ti ter nan mee.. nan lae keu ban ha

(*) (**), (**)


Monday, February 16, 2009

อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม - Calories Blah Blah

อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม Yak Roo Dtair Mai Yak Tam i.e. Wana Know But Don't Wana Ask
This song brought me back to the movie Bangkok Love Story which I watched last year on VCD. :) About a thug (also an assasinator) who fell in love with a gay boy after the gay saved his life and nursed him to health. Quite a touching movie though some scenes are quite X-rated to some (kissing & touching scenes). Well, coming back to this song, its another sad song talking also from a drama อเวจีสีชมพู sometime back. I have uploaded two different versions from movie Bangkok Love Story (a more vocal & accoustic one) and from the drama's Duet version. Take your own vote!

ได้ชิดเพียงลมหายใจ แค่ได้ใช้เวลาร่วมกัน
แค่เพื่อนเท่านั้น แต่มันเกินห้ามใจ

ที่ค้างในความรู้สึก ลึกๆเธอคิดยังไง
รักเธอเท่าไร แต่ไม่เคยพูดกัน

*อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย

** เธอจะมีใจหรือเปล่า
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
เธอจะมีใจหรือเปล่า
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจแต่ไม่อยากถาม
กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป (กลัวรับมันไม่ไหว)

ไม่ถามยังดีซะกว่า เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน
กลัวคำคำนั้น อาจทำร้ายหัวใจ

(ซ้ำ *, **)
เธอจะมีใจหรือเปล่ามันคือความจริงที่ฉันอยากรู้
ติดอยู่ในใจ แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว

อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม - Calories Blah Blah

อยากรู้แต่ไม่อยากถาม ลุลา & บอม

ขอใครสักคน - Calories Blah Blah

ขอใครสักคน - Kor Krai Sak Kon i.e. Wishing For Someone
I've heard this song originally from Leo Put many years ago, say, 10 years? Seems like it. Quite a few artists did cover versions for this song like Peet Peera and Calories Blah Blah. I personally will vote for this version the best. Seems like Calories Blah Blah has quite a few SUPER sad love songs about being alone wishing for someone (ขอใครสักคน) ... or... being not the right one (คนทีjไม่เข้าตา), missing you always when alone (คิดถึงเธอทุกทีที่อยู่คนเดียว ), etc. I did translation only for the chorus... cos' it's really โดน สุด ๆ , hits right into U.
อยากจะมีใคร คอยห่วงใยดูแลกัน
ในวันที่ฉันเหงาใจ
อยากจะมีใคร ที่จับมือกันเดินไป
ในคืนที่ฟ้ามืดมน


แต่มันเหมือนทั้งโลกว่างเปล่า ไม่มีคนเข้าใจ
เหมือนไม่เคยเจอใครสักคน

อาจจะเคยมี คนที่เคยมองตากัน
แต่ก็ไม่เคยซึ้งใจ
อาจจะเคยมี คนที่เดินเคียงกันไป
แต่ก็ดูเหมือนไม่มี


ก็ชีวิตฉันยังว่างเปล่า
ไม่มีคนเข้าใจ
ฉันต้องการแค่ใครสักคน


* ใครสักคนที่เป็นทุกอย่าง
krai sak kon ti ben took yang
who'll be the one to be my everything
ให้ความหวังและคอยห่วงใยทุกวัน
hai kwam wang lae koy hueng yai took wan
to give hope and feel anxious about
ใครที่คอยจะอยู่เคียงข้างกัน
krai ti koy ja yoo kieng kang gan
who'll be the one who will stay by my side
ที่จะพร้อมให้ความผูกพันจริงใจ
ti ja prom hai kwam puk pan jing jai
that will be ready to step into a serious relationship with me
ใครสักคนที่เป็นคนพิเศษ
krai sak kon ti ben pi set
who'll be the one that will be special
ช่วยให้เหงาที่มีได้จางหายไป
chuay hai ngao ti mee dai jang hai pai
to relieve the loneliness to fade away
ช่วยเป็นแสงสว่างให้หัวใจ
chuay ben sang sawang hai huer jai
to be the light to shine upon my heart
อยากจะขอแค่ใครสักคนที่รักจริง
yak ja kor kae krai sak kon ti rak jing
I just want to have someone who truly loves me

อาจจะเคยมี คนที่เคยมองตากัน
แต่ก็ไม่เคยซึ้งใจ
อาจจะเคยมี คนที่เดินเคียงกันไป
แต่ก็ดูเหมือนไม่มี


ก็ชีวิตฉันยังว่างเปล่า
ไม่มีคนเข้าใจ
ฉันต้องการแค่ใครสักคน

(*)

Thursday, January 29, 2009

ชั่วคราวหรือค้างคืนตลอดไป - Mai

ชั่วคราวหรือค้างคืนตลอดไป - Chuer Krao Reu Kang Keun Dta Lod Bai ie. A while or Spend Overnight always . ^_^

Another SAD song I have fallen in love with. I can just grow to like this song. Maybe its the exact key for my vocal range. I keep singing this in the car way home. 555+ Actually, this is a really sad song, about a girl spending the night over and afraid that the guy is not serious about her and will leave her in the morning after. Aow.. guess this is a common thing that every girl is afraid of.... being left behind love, and being afraid to love someone wholeheartedly to the extend of giving her 'self'. So better open your eyes before U can step into something serious, fall deep into the pit and get hurt in the end... just be careful. Better just stay A while... and not overnight na!

ศิลปิน : ใหม่ เจริญปุระ
อัลบั้ม : Sleepless Society 3
เพลง : ชั่วคราวหรือค้างคืนตลอดไป

เธอเข้ามาแค่เพียงชั่วคราว หรือมาค้างคืนตลอดไป
you always come for a while or just stay for the night
ใช่ไหม ว่าเธอรักจริงไม่ใช่หลอกๆ
is that right .. that you love me truely its not a lie
เธอแน่ใจ กับคำพูดเธอแค่ไหนที่บอกรักกัน
how sure are you with your words of love
It's not one-night stand ใช่ไหมเธอ
It's not one-night stand, right?

*ฉันไม่ได้พูดง่ายๆ กับใคร
I don't just speak to anyone so easily
ฉันใช้คำนี้กับคนที่รัก
I only speak to the person I love
ฉันพูดว่ารักออกมาจากหัวใจ
I speak words of love from the bottom of my heart

* *You surely right. It' s right. That' s right

***ฉันก็ไม่รู้มันจริงหรือเปล่า
I don't know if it's true
ฉันก็ไม่รู้มันจริงไหมที่เธอบอกรัก
I don't know if it's true when you said U love me
ที่เธอบอกฉัน ฉันจะเชื่อเธอได้ไหม
words that you said to me, I wonder if I can believe you
(ซ้ำ *)

เธอไม่ได้รักวันเดียวใช่ไหม
you don't love me only for a day right?
เธอจะมีฉันเรื่อยไปไหม ตื่นมาตอนเช้า
will you have me constantly? when you wake up in the morning
จะเจอเธอไหม ไม่ใช่แกล้งให้หวั่นไหว
and see me, it's not just pretending that you need me
แล้วก็ทิ้งกันไป (no no no no no no)
then leave me

เธอเข้ามาแค่เพียงชั่วคราว หรือจะรักกันตลอดไป
you always come for a while or love me always
ได้ไหม ถ้าไม่รักจริง อย่าเริ่มอย่าหลอก
can you? if you don't love me truthfully, don't start and lie
เธอแน่ใจ อย่าตัดสินใจชั่ววูบมาบอกรักกัน
if you are sure, please make a hasty decision just to say U love me
เพราะฉันจริงจัง เมื่อรักใคร
because I am sincere whenever I love someone

ฉันไม่ได้พูดง่ายๆ กับใคร
I don't just speak to anyone so easily
ฉันใช้คำนี้กับคนที่รัก
I only speak to the one that I love
ฉันพูดว่ารักออกมาจากหัวใจ
I speak words of love from the bottom of my heart

(ซ้ำ * , ** , * , ***)

สัญญาก็คือสัญญา ไม่ได้พูดแต่ปาก
a promise is a promise, it's not just words from the mouth
ไม่ได้พูดหลอกๆ รักจริง
it cannot be a lie, so love truthfully

(ซ้ำ * , ** , ***)

English Version:
ter kao ma kae pieng chua krao reu ma kang keun dta lod bai
chai mai, wa ter rak jing mai chai lok lok
ter nae jai gap kum pood ter kae nai ti bok rak gan
It's not one-night stand chai mai ter

*Guy: chan mai dai pood ngai ngai gap krai
chan chai kum ni gap kon ti rak
chan pood wa rak ork ma jak hua jai

** You surely right. It' s right. That' s right
*** chan gor mai ru man jing reu plao
chan gor mai ru man jing mai
ti ter bok rak, ti ter bok chan
chan ja chue ter dai mai

(ซ้ำ **)
ter mai dai rak wan dio chai mai

ter ja me chan rei pai mai
dtuen ma dton chao ja jer ter mai
mai chai glaing hai wan wai
lel gor ting gan pai (no no no no no no)

ter kao ma kae pieng chua krao reu ja rak gan dta lod bai
dai mai, ta mai rak jing ya reum ya lok
ter nae jai ya dtat sin jai chua woob ma bok rak gan
praw chan jing jang meu rak krai

(ซ้ำ * , ** , * , ***)
senya gor keu senya mai dai pood dae pak mai dai pood lok lok rak jing